Vowel Sandhi Reference Table
Vowel Sandhi Reference Table¶
| a | a>a | i | a>i | u | a>u | e | a+i | ya | i+a |
| a | a\<i | i | ā>i | u | ī>u | e | a+ī | ya | e+a |
| a | u>a | i | i\<a | u | u\<a | e | a>e | yā | i+a |
| a | e>a | i | i>i | u | u\<i | e | ā+i | yā | i+ā |
| a | o>a | ī | ā>+i | u | u>u | e | ā+ī | yā | ī+a |
| a | i>a | ī | i+\<a | u | u\<e | e | i>e | yā | e+a |
| ā | a>+a | ī | i>+i | u | o>u | e | e\<a | ri | e |
| ā | a>ā | ī | ī>+i | ū | a>+u | e | e\<i | va | u+a |
| ā | a+\<i | ū | ā>+u | e | e>e | va | o+a | ||
| ā | ā\<a | ū | u+\<i | e | o>e | vā | u+a | ||
| ā | ā>ā | ū | u>+u | o | a+u | vā | u+ā | ||
| ā | ā\<i | ū | ū\<a | o | a+ū | vā | o+a | ||
| ā | ā\<e | ū | ū\<i | o | a+e | ve | u+e | ||
| ā | i>+a | o | a>o | +y +v +m +d +n +t +r +l | |||||
| ā | u>ā | o | i+u | ||||||
| ā | e>+a | o | i>o | ||||||
| ā | e>ā | o | o\<a | ||||||
| ā | o>+a | o | o\<i | ||||||
| o | o\<e |
How to use the reference table: First try to figure it out for yourself! If you can’t, then refer to the table.
Please deconstruct the following:
cepi =
mamassa =
ekova =
mūḷhosi =
tyassu =
tyāhaṃ =
svahaṃ =
sīlesvevassa =
nuttha =
navayime =
hidaṃ
idhāvuso
panassa
pañcime
dūratova
esāhaṃ
icchāmahaṃ
pubbevassa
yena midhekacco
lābhīmhi
māyaṃ
tatrāpāsiṃ
tyāssa
khvāssa
Alternative Reference Table¶
| 1s letter | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2nd | a | ā | i | ī | u | ū | e | o |
| a | a ā | ā | a i ī ā ya | yā | a u va vā | ū | a ā e ya yā | a ā o va vā |
| ā | ā | ā | yā | ā vā | ā | |||
| i | i a ā e | i ā ī | i ī | ī | u ū | e | o | |
| ī | e | e | ||||||
| u | u ū o | ū | o | u | u ū | u | ||
| ū | o | |||||||
| e | e | ā ari | e | u ve | e | e o | ||
| o | o | o |
Example of usage:
when a meets ī the result can be e, but when ī meets a result can be yā
when i meets u the result can be o, but when u meets i result can be u or ū
Some Common Punctuation Related to Sandhi¶
In many chanting books, conjunction of words is denoted with a dash ( - ), and elision is denoted with an apostrophe( ’ ). This can make reading and pronunciation easier. Also note the use of the ṁ, ṃ or ŋ.
karaṇīyam’attha-kusalena
yaṁ taṁ santaṁ padaṁ abhisamecca
sakko ujū ca suhujū ca
suvaco c’assa mudu an-atimānī
In most Roman script texts, a macron ( ¯ ) is used to denote all long vowels. In older texts, and in PTS dictionary, when two vowels are joined to form a long vowel, they are denoted with a circumflex ( \^ ) over the long vowel instead of a macron ( ¯ ). The circumflex means the long vowel is a result of sandhi.
na ahaṃ > nâhaṃ = nāhaṃ
dhamma anupassī > dhammânupassī = dhammānupassī
na aparaṃ > nâparaṃ = nāparaṃ
itara itaraṃ > itarîtaraṃ = itarītaraṃ
aggi iva > aggîva = aggīva
āhāra upahāra > āhārûpahāra = āhārūpahāra
idha upapanna > idhûpapanna = idhūpapanna