Passive Verbs
Passive Verbs¶
A brief review of passive verbs.
What is the difference between an active verb and a passive verb?
In what case is the subject of the verb?
In what case is the object of the verb?
In what case is the agent of a passive verb?
dissati, bhikkhave, kāyassa ācayo’pi apacayo’pi ādānam’pi nikkhepanam’pi (purisena) (SN12.61 assutavāsuttaṃ)
Monks, increase and decrease, taking (food) and elimination is seen for this body composed of the four great elements (by the man).
Monks, increase and decrease, taking food and elimination of this body composed of the four great elements is seen (by the man).
What is the subject(s) of this sentence?
What is the verb?
What is the object?
What is the agent?
How to form Passive Verbs¶
1. Root + ya > Passive Base
2. Root + iya > Passive Base
3. Root + īya > Passive Base
Passive Base + Verbal Ending > Passive Verb
Root + ya¶
| √dis | to see | ya | dissa | dissati | is seen |
| √khād | to chew | ya | khajja | khajjati | is chewed |
| √kilis | to dirty | ya | kilissa | kilissati | is dirtied |
| √luj | to break | ya | lujja | lujjati | is broken |
| √ñā | to know | ya | ñāya | ñāyati | is known |
| √rup | to break | ya | ruppa | ruppati | is broken |
| √vad | to speak | ya | vajja | vajjati | is played |
Root + iya¶
| √dhar+ *e | to carry | iya | dhāriya | dhāriyati20 | is carried |
| √pūj | to honour | iya | pūjiya | pūjiyati | is worshipped |
| √cud | to accuse | iya | codiya | codiyati | is accused |
| √add | to afflict | iya | aṭṭiya | aṭṭiyati | is troubled |
These bases mostly exist in participle forms.
Root + īya¶
| √har | to carry | īya | harīya | harīyati | is carried |
| √jīr | to get old | īya | jīrīya | jīrīyati | is aged |
| √kar | to do | īya | karīya | karīyati | is done |
| √mah | to honour | īya | mahīya | mahīyati | is honoured |
| √tur | to hurt | īya | turīya | āturīyati | is hurt |
| √add | to afflict | īya | aṭṭīya | aṭṭīyati | is troubled |
Please remember that these passive bases apply to all forms of the verb and even nouns.
| pr | vimuccati | is freed |
| aor | vimucci | was freed |
| fut | vimuccissati | will be free |
| prp | vimuccamāna | being freed |
| pp | vimuccita | freed |
| nt | vimuccana | release |